Skip to main content

Übersetzen Sie eine Kategorie

Es ist möglich, die Werte der Kategorie- und Angebotsattribute in den unterstützten Sprachen zu lokalisieren. Für die Kategorie müssen nur die Attribute Name und Beschreibung (verfügbar, wenn die Kategorie als Empfohlen eingestellt ist) übersetzt werden (siehe hier als Referenz).

Voraussetzungen:

  • Eine Übersetzung ist nur möglich, wenn der Shop mit mehr als einem unterstützten Gebietsschema bereitgestellt wurde. (Um Ihre bereitgestellten unterstützten Gebietsschemata zu überprüfen, gehen Sie zur Seite Sprache und Währung der Shop-Einstellungen.)

  • Diese unterstützten Locales müssen auch für den Shop im USU Localization Manager definiert werden.

    Der USU Localization Manager ist ein Tool, mit dem die Lokalisierung aller USU-Anwendungen zentral verwaltet wird. Die Übersetzung einzelner Attribute erfolgt innerhalb dieses Werkzeugs, die resultierenden Daten werden anschließend synchronisiert und ebenfalls in der Shop-Datenbank gespeichert. Somit sind die Übersetzungen auch Teil des Shopdaten Exports/Imports.

Um eine Kategorie zu übersetzen:

  1. Suchen Sie die Kategorie im Kategoriebaum und wählen Sie sie aus. Die Kategorie wird auf der Detailregisterkarte rechts im Baum angezeigt.

    Kategoriedetails werden standardmäßig im Lesemodus geöffnet. Dies ist ausreichend, da die Kategorieübersetzung in beiden Modi durchgeführt werden kann.

  2. Klicken Sie auf das ...-Symbol rechts oben im Detail-Tab und wählen Sie Kategorie übersetzen.

  3. Ein Übersetzungseditor des USU Localization Manager wird in einem neuen Browser-Tab geöffnet und Sie werden zu diesem Tab weitergeleitet.

  4. Der Übersetzungseditor zeigt alle übersetzbaren Attribute der Kategorie an.

    • Name – Als Pflichtattribut wird der Name immer zur Übersetzung angeboten.

    • Beschreibung – Die Beschreibung wird nur dann zur Übersetzung angeboten, wenn die Kategorie als Empfohlen markiert ist und wenn das Beschreibungsattribut ausgefüllt ist (in der Standardsprache).

    Translate_a_Category2.png

    Der Übersetzungseditor für eine Gruppe übersetzbarer Kategorieattribute. (Ignorieren Sie die langen Bezeichnerzeichenfolgen, die für den USU Localization Manager relevant sind.)

    Beachten Sie, dass der Editor nur die Übersetzung der Kategorie zulässt, aus der er aufgerufen wurde. Um eine andere Kategorie zu übersetzen, rufen Sie den Editor erneut über das Menü „Weitere Aktionen <...>“ der Kategorie auf.

  5. Geben Sie Übersetzungen für verfügbare Attribute und Sprachen an.

  6. Klicken Sie auf Speichern, um die Änderungen zu speichern. Eine Popup-Meldung bestätigt, dass die Übersetzungen erfolgreich aktualisiert wurden. Sie können die Browser-Registerkarte schließen.

    Hinweis: Um den Browser zu verlassen, ohne die Änderungen zu speichern, schließen Sie einfach die Browser-Registerkarte.

  7. Zurück im Shop müssen Sie die Seite neu laden, damit die Änderungen wirksam werden.

    Sie werden darüber informiert, dass die Seite neu geladen werden muss, indem vorübergehend auf der Registerkarte „Kategoriedetails“ die Meldung „Neue oder geänderte Übersetzungen“ angezeigt wird.

    Beachten Sie, dass die Meldung, die durch den Aufruf der Aktion „Kategorie übersetzen“ ausgelöst wurde, bis zum erneuten Laden der Shop-Seite angezeigt wird, auch wenn der Übersetzungseditor geschlossen wurde, ohne dass Änderungen gespeichert wurden.

Für die Kategorie wurden die Werte übersetzbarer Attribute erstellt. Sie werden angezeigt, wenn der Nutzer seinen Shop auf die entsprechende Sprache umstellt. Übersetzbare Attribute, deren Wert nicht übersetzt wurde, zeigen den Wert in der Standardsprache an.